Kodėl britai bėga iš ten, kur gera minioms imigrantų?

Na, jei jau melžiame tą nesibaigiančią temą – emigraciją, tai už vieno kito spenio patampysiu ir aš.

Statistikos duomenimis, kasdien D.Britaniją palieka vidutiniškai 500 šalies pilietybę turinčių asmenų ir išvyksta ieškoti skalsesnės duonos, lengvesnio gyvenimo, saulėtesnių dienų ir žalesnės žolės. Kiek ta žolė vešlesnė Australijoje ar Ispanijoje – spręsti ne man, tačiau aišku viena – žmonės auga, bręsta, mokosi, renkasi, priima sprendimus, keičia tai, kas neatitinka jų poreikių, ieško, tiria, ir… išvažiuoja.

Kalbėdami apie priežastis, kodėl jie renkasi palikti D.Britaniją (arba kodėl ją jau paliko), britai neretai naudoja sąvoką escape:

escape
1. v 1) pabėgti (iš kalėjimo); 2) išvengti (bausmės); 3) išgaruoti (apie dujas); 4) ištrūkti, išslysti; 5) išsigelbėti; 2. n 1) pabėgimas, išsigelbėjimas; 2) pabėgimas nuo tikrovės; 3) tech. (garo) išleidimas

Vienas iš šią temą nagrinėjančių blogų – Escape England – netingi sudėlioti sąrašo dalykų, kurie išvarę standartinį britą iš kantrybės, išvaro jį lauk ir iš tėvynės. Tarp jų – ŽINOMA! – oro sąlygos, gyvenimo tempas, visuomenės uždarumas, kriminogeninė situacija, materializmas ir vartotojiškumas, propaganda, negatyviai nusiteikusi žiniasklaida, apatija, nekilnojamas turtas (namai be hamakų ir balkonėlių!) bei … prastos scuba nardymo sąlygos.

Lygiai taip pat galbūt situacija, kuri standartiniam lietuviui netinka Lietuvoje, bus kaip idealus rojaus kampelis kokiam nors atvykėliui iš Armėnijos ar Ukrainos. Kita vertus, nėra jokios garantijos, kad po gerų penkerių metų D.Britanijoje įsikūrę lietuviai nenorės iš čia escapinti dar kur nors kitur (galbūt netgi grįžti namo).

Top dešimt prieškalėdinių pabumbėjimų

Taip, vėl ateina tas metų laikas, kai gatvės ima žiburiuoti lemputėmis, dirbtinės snaigės neva puošia vitrinas, o parduotuvės kasdien išgyvena cunamius, kai šluojama viskas, kas užsiliko per metus (arba per praėjusių metų Kalėdinį išpardavimą).

Tai tas metų laikas, kai būtina kas savaitę sušveisti po dėžutę angliškųjų „mince pies“, kai spauda prisipildo „top dešimtukais“ (Kalėdinių dovanų Jam ir Jai top 10, būdų kaip švęsti top 10, kuo apsirengti top 10, tinkamiausio vyno Kalėdoms top 10 ir t.t.), kai televizija ima anonsuoti savo „special edition“ laidas ir programas gruodžiui (pagražintas įžymybėmis, okupuojančiomis TV žaidimų studijas, pokalbių šou ir loterijas), tai tas metų laikas, kai norisi savaitgaliais čiuožinėti nuo kalniuko rogutėmis, tik, žinoma, sniegas įrašytas į visuotinį deficito sąrašą… Tai dienos, kai to sniego jei ir iškrenta koks milimetras, visa National Rail traukinių sistema patiria didžiausias sumaištis, o mašinistas entuziastingai praneša „Due to extreme weather conditions this train will terminate here”… Tai laikas, kai prisimeni Rusiją ar Skandinaviją, ir mąstai – jie tai kažkaip su sniegu ir traukiniais susitvarko… Continue Reading »

Pažintis su Magda, Rytų bloko įvaizdžio kūrėja

Imigrantai iš Rytų Europos ne tik užtvindė restoranų virtuves, viešbučių skalbyklas, statybų aikšteles ar picos su pristatymu kepyklas. Imigrantai iš Rytų Europos nebūtų imigrantai iš Rytų Europos, jei nesugebėtų įlįsti ir į subtilesnes vieteles – kaip, pavyzdžiui, tikrąją britiškąją komediją.

Kol pasaulis išsižiojęs laukia Borato ir jo ūsuotų išdaigų, britų televizijos žiūrovams siūlomas švelnesnis, subtilesnis variantas. Toks į akis nekrentantis. Nebent pats esi iš to, ano, taip vadinamo Rytų bloko.

Susipažinkite – Magda. Gali būti lenkė, bet gali būti ir slovakė. Šviesiai dažyti plaukai, šiek tiek banguoti (cheminis?), veidas tarsi sumuštas (negaliu paaiškinti, kodėl). Niekada nesišypso. Dėbso iš padilbų. Ji jaukiai įsitaisiusi tarnaitės (namų ekonomės / valytojos / namų pagalbininkės) pozicijoje fiktyvioje televizinėje šeimoje BBC sitkome „Lead Balloon“.

Continue Reading »

Creative Commons License