Kaip pagerinti anglų kalbos žinias? || Patarimai

anglu-kalba.jpg

Žinau, visi esame įsitikinę, jog angliškai kalbame puikiai. Laisvai. Tiesiog tobulai. Ar tikrai?

Prieš keletą metų į Angliją uždarbiauti atvyko nejauna moteris, buvusios kolegės pusseserės draugė, kuri mane susirado norėdama gauti šiek tiek pagalbos ir patarimų darbo klausimais. Sėdime, kalbame, ji man ir sako: „Angliškai kalbu prastai, net nežinau, nuo ko pradėti to darbo ieškoti. Nesuprantu aš šitos jų kalbos.“

Paklausiau, ką ji Lietuvoje veikė, gal galėtų pagal specialybę ko nors paieškoti. Ji man bombelę kad mestels: „Alytuje vienoje vidurinėje mokykloje anglų kalbą dėsčiau.“

Chm, ačiūdie, kad dėstė ne mano mokykloje!

Tikiu, kad man pačiai reikia dar gerai pasimokyti, ir tas mokymasis turbūt užtruks visą gyvenimą. Siūlau pasinaudoti bent vienu iš šių patarimų – ypač jei jau gyvenate D.Britanijoje. Continue Reading »

Į ką smalsiai žiūrėjo šalimais sėdėjęs dėdė

Bevartant Britanijoje leidžiamą lietuvišką spaudą, galima pasirankioti tikrų „perlų“. Už reklamos turinį, kaip teigia dauguma leidinių, redakcija neatsako, tad kokį „jpeg’ą“ reklamos užsakovas atsiunčia, toks ir išvysta dienos šviesą.

Laikraštį išsiskleidžiu važiuodama traukiniu. Smalsus ūsuotas dėdė, sėdintis šalimais traukinyje, net persikreipęs per petį skaito mano spaudinį.

Kai kitą kartą viešai bus juokiamasi iš Borato netaisyklingos anglų kalbos (pvz., „I innocent of accusings of the Kazakhstan government“), teks sėdėti suglaudus ausis. Lietuvaičių anglų kalba ne ką geresnė.

Creative Commons License