Pažintis su Magda, Rytų bloko įvaizdžio kūrėja
Imigrantai iÅ¡ Rytų Europos ne tik užtvindÄ— restoranų virtuves, vieÅ¡buÄių skalbyklas, statybų aikÅ¡teles ar picos su pristatymu kepyklas. Imigrantai iÅ¡ Rytų Europos nebÅ«tų imigrantai iÅ¡ Rytų Europos, jei nesugebÄ—tų įlįsti ir į subtilesnes vieteles – kaip, pavyzdžiui, tikrÄ…jÄ… britiÅ¡kÄ…jÄ… komedijÄ….
Kol pasaulis išsižiojęs laukia Borato ir jo ūsuotų išdaigų, britų televizijos žiūrovams siūlomas švelnesnis, subtilesnis variantas. Toks į akis nekrentantis. Nebent pats esi iš to, ano, taip vadinamo Rytų bloko.
Susipažinkite – Magda. Gali būti lenkė, bet gali būti ir slovakė. Šviesiai dažyti plaukai, šiek tiek banguoti (cheminis?), veidas tarsi sumuštas (negaliu paaiškinti, kodėl). Niekada nesišypso. Dėbso iš padilbų. Ji jaukiai įsitaisiusi tarnaitės (namų ekonomės / valytojos / namų pagalbininkės) pozicijoje fiktyvioje televizinėje šeimoje BBC sitkome „Lead Balloon“.
Magdos vaidmuo nÄ—ra pagrindinis Å¡ioje naujoje TV komedijoje, rodomoje pirmÄ…jį sezonÄ… ir sudarytoje iÅ¡ 6 pusvalandžio trukmÄ—s dalių. Jos vaidmuo nÄ—ra netgi antras ar treÄias pagal svarbumÄ…. Bet užtat koks stiprus tipažas! Ko gero, surinkta iÅ¡ mažų dalelių – stereotipų, anekdotų, nesusipratimų, kultÅ«rinių skirtumų ir absurdo. Prastai kalba angliÅ¡kai (su baisiomis tarties, gramatikos, intonacijos klaidomis), yra nemandagi, pertraukinÄ—ja kitus žmones savo istorijomis iÅ¡ serijos „But in my country people do this or they do that…“ Ji gana gruboka, visai „nepagauna“ britų humoro ir nuolat atvirai stebisi vietiniais paproÄiais ir elgesio taisyklÄ—mis.
Merginos charakterį perlais nusagsto jos prisiminimai apie praeitį gÅ«džioje tÄ—vynÄ—je (iÅ¡ trijų matytų epizodų taip ir neaiÅ¡ku, kuri gi Rytų Europos Å¡alis iÅ¡augino MagdÄ…). Viename epizode ji kapota anglų kalba pasakoja apie sovietines realijas ir jos istorija skamba maždaug taip: „In my country they go through your rubbish bins they find a piece of paper where you wrote “Government is badâ€, they put you in truck, bang†(sakydama „bang“ ji dviem pirÅ¡tais Å¡auna sau į smilkinį).
Mano biÄiuliams Å¡i herojÄ— labai juokinga. Cituoja jos istorijas su dirbtiniu „rusiÅ¡ku“ akcentu žodis žodin, ir nei vieno epizodo nepraleidžia. Kai aÅ¡ pati žvengiu stebÄ—dama Å¡iÄ… programÄ…, neapleidžia jausmas, jog esu puodas, o Magda – katilas juodas.
Visa laimė, kad komedijos scenarijaus autoriai neapkarstė Magdos gintaro karoliais ir nepristatė virti cepelinų. Būtų liūdniau.
[…] pat gali bÅ«ti ÄekÄ—s, slovakÄ—s, lietuvÄ—s ar ukrainietÄ—s). Tai ne pirmas kartas, kai britų TV parodijuoja merginas iÅ¡ post sovietinio […]